Masao "Mike" Okamoto, AIA
アーキテクトの独り言ページ

I am in charge!

日本の英語の教科書に書いてあるのだろうか、日本から来た人の自己紹介には I am in charge of との言い方が良く使われるのを耳にする。日本の教科書では恐らく「私はこれこれの担当・・・」程度の意味で教えているのだろう。しかし、当地では「最高責任者」の重みがある。したがって次から次へと I am in charge of とやると、かえって不信感を持たせてしまう。Now, I am in CHARGE! と言えば、Congratulations! とお祝いをする感覚でこの言葉は使った方が良さそうだ。

戻る 次へ